Qur'an Al-Kareem Surah Al-Hujurát (The Inner Apartments) Verses
(7-10)
Al-Qur'an Surat Al Hujuraat (7-10) Ayat
أَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنَ
الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ
اْلعَالَمِينَ وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلٰى رَسُولِنَا مُحَمَّدٍ وَعَلٰى
اٰلِهِ وَ اَصْحَابِه أَجْمَعِينَ
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Dengan
menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang
وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ
لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي
كَثِيرٍ مِنْ الأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمْ
الإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ
وَكَرَّهَ إِلَيْكُمْ الْكُفْرَ
وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ أُوْلَئِكَ هُمْ الرَّاشِدُونَ (7)
7. And
know that among you is Allah's Messenger:
Were he, in many matters, to follow
your (wishes), ye would certainly fall into misfortune: but Allah has endeared
the Faith to you, and has made it beautiful in your hearts, and He has made
hateful to you unbelief, wickedness, and rebellion:
such indeed are those who
walk in righteousness-
7. Dan ketahuilah olehmu bahwa di
kalangan kamu ada Rasulullah.
Kalau ia menuruti (kemauan) kamu dalam beberapa
urusan benar-benarlah kamu akan mendapat kesusahan tetapi Allah menjadikan kamu
cinta kepada keimanan dan menjadikan iman itu indah dalam hatimu serta
menjadikan kamu benci kepada kekafiran, kefasikan dan kedurhakaan. Mereka
itulah orang-orang yang mengikuti jalan yang lurus,
فَضْلاً مِنْ اللَّهِ
وَنِعْمَةً وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ (8)
8. A
Grace and favour from Allah; and Allah is full of Knowledge and Wisdom.
8. sebagai karunia dan nikmat dari
Allah. Dan Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
وَإِنْ طَائِفَتَانِ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا
بَيْنَهُمَا فَإِنْ بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الأُخْرَى فَقَاتِلُوا الَّتِي
تَبْغِي حَتَّى تَفِيءَ إِلَى أَمْرِ اللَّهِ فَإِنْ فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا
بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ (9)
9. If
two parties among the Believers fall into a quarrel, make ye peace between
them:
but if one of them transgresses beyond bounds against the other, then
fight ye (all) against the one that transgresses until it complies with the
command of Allah; but if it complies, then make peace between them with
justice, and be fair:
for Allah loves those who are fair (and just).
9. Dan jika ada dua golongan dari
orang-orang mukmin berperang maka damaikanlah antara keduanya. Jika salah satu
dari kedua golongan itu berbuat aniaya terhadap golongan yang lain maka
perangilah golongan yang berbuat aniaya itu sehingga golongan itu kembali
kepada perintah Allah; jika golongan itu telah kembali (kepada perintah Allah),
maka damaikanlah antara keduanya dengan adil dan berlaku adillah.
Sesungguhnya
Allah menyukai orang-orang yang berlaku adil.
إِنَّمَا
الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ وَاتَّقُوا اللَّهَ
لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ (10)
10. The Believers are but a single Brotherhood: so make peace and
reconciliation between your two (contending) brothers; and fear Allah, that ye
may receive Mercy.
10. Sesungguhnya orang-orang mukmin
adalah bersaudara karena itu damaikanlah antara kedua saudaramu dan bertakwalah
kepada Allah supaya kamu mendapat rahmat.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder